No exact translation found for رأس مال صناعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رأس مال صناعي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Usted es una gran accionista en las Industrias Yamagato.
    أنتِ مساهمة كبيرة في رأس مال ياماجاتو" للصناعة"
  • Los países que han logrado integrarse en la economía mundial, como la República de Corea, Singapur, Malasia, Mauricio e Irlanda, han adoptado enfoques globales que combinan cuidadosamente las inversiones concretas en recursos humanos con inversiones en capital físico y en la industria.
    واعتمد بعض البلدان التي نجحت في الاندماج في الاقتصاد العالمي، كجمهورية كوريا وسنغافورة وماليزيا وموريشيوس وأيرلندا مثلا، نُهجا شاملة تجمع بعناية بين الاستثمار المحدد الأهداف في مجال الموارد البشرية والاستثمار في رأس المال المادي والصناعات.
  • Por ello, la transferencia neta de recursos de capital a los países en desarrollo ha pasado a ser negativa y esa corriente de capitales al mundo industrial está aumentando. En 2004 superó los 350.000 millones de dólares.
    وبذلك صار النقل الصافي للموارد الرأسمالية إلى البلدان النامية سلبيا وأخذ تدفق رأس المال إلى العالم الصناعي في التزايد، وتجاوز 350 بليون دولار في عام 2004.
  • Hacer un balance de los dos últimos decenios de reforma económica no significa restar importancia a las amenazas que conllevan los desequilibrios financieros o las presiones inflacionarias, sino reconocer que existen muchas formas de alcanzar la estabilidad macroeconómica, la integración y un crecimiento más rápido (Banco Mundial, 2005) y, de esta forma, adoptar una perspectiva más constructiva de la función del Estado en relación con la acumulación de capital, el desarrollo industrial y la desigualdad en los ingresos.
    وتقييم العقدين الماضيين من الإصلاح الاقتصادي لا يعني التقليل من أهمية التهديدات الناجمة عن الاختلالات المالية أو الضغوط التضخمية، بل يعني الاعتراف بأنه توجد طرق كثيرة لتحقيق الاستقرار الاقتصادي - الكلي والاندماج والنمو الأسرع (البنك الدولي، 2005) كما يعني، في إطار القيام بذلك، النظر نظرة بناءة بقدر أكبر إلى دور الدول فيما يتصل بتراكم رأس المال والتنمية الصناعية ومواجهة انعدام المساواة في الدخل.
  • Algunos de los ámbitos que merecen recibir una atención especial son: las instalaciones, servicios y financiación para la investigación y el desarrollo, el desarrollo industrial, el capital (incluido el capital de riesgo), los derechos de propiedad intelectual y los conocimientos especializados en esferas como la investigación de mercados, la evaluación tecnológica, la evaluación socioeconómica y la evaluación de la seguridad.
    ومن بين المجالات التي تستأهل اهتماما خاصا ثمة مرافق البحث والتطوير وتمويلهما، والتنمية الصناعية، ورأس المال (بما في ذلك رأس المال الاستثماري)، وحقوق الملكية الفكرية، والخبرة في مجالات من قبيل البحث السوقي، وتقييم التكنولوجيا، والتقييم الاجتماعي والاقتصادي، وتقييم السلامة.
  • Además del aumento de la demanda mundial y los precios del petróleo, los principales impulsores del crecimiento han sido las políticas macroeconómicas de apoyo, la activa demanda nacional, la creciente inversión extranjera y la fuerte formación de capital fijo, principalmente en las industrias extractivas de los países exportadores de productos básicos.
    وعلاوة على ارتفاع الطلب العالمي على النفط وارتفاع أسعاره، فقد شكلت السياسات الداعمة للاقتصاد الكلي، وانتعاش الطلب المحلي، وزيادة الاستثمارات الأجنبية وقوة تكوين رأس المال الثابت، وبالأخص في الصناعات الاستخراجية للبلدان المصدرة للسلع الأساسية، عوامل رئيسية لتحفيز النمو.